Plus d’un an de chroniques. Novembre et décembre à mettre à jour sur le site
“Le Seigneur de Bombay” en lecture, plus de 1000 pages, c’est la course …
conversations
En radio FM ou en podcast, via radiobfm.com, on parle aujourd’hui de “Bengal Hot”, un polar (avec le Brahmane Doc) par Sarah Dars, publié aux Editions Philippe Picquier.
En radio FM ou en podcast, via radiobfm.com, cette chronique est consacrée à “Un milliard d’hindous – Histoire, croyances, mutations”, par Ysé Tardan-Masquelier, dans la collection Planète Inde, chez Albin Michel.
En radio FM ou en podcast, via radiobfm.com, cette chronique parle de “Désirs d’Occident”, par Pankaj Mishra, paru chez Buchet-Chastel, traduit de l’anglais par France Camus-Pichon.
Dans le cadre du Salon du Livre de Paris, mahanet.com publie l’intégrale d’un article sur les littératures de l’Inde par Dominique Irène Vitalyos, traductrice et conseiller littéraire de cette édition 2007: l’Inde y est le pays invité.
Plus sur ces perspectives, ici …
Dominique Irène Vitalyos vient de traduire le roman de I. Allan Sealy, Le Trotter Nama, paru chez Fayard, et elle nous donne ces lignes:
De son ballon, Justin l’aventurier, fondateur de Sans-Souci, ému à la vue de la Terre, ouvre les bras et tombe, inaugurant une longue cascade dynastique de Trotter, mercenaires, scribes, cheminots et enfin miniaturiste, ou serait-ce historien ?
Hérésie ! Dites chroniqueur, car Eugene, septième du nom, n’a jamais pardonné à l’histoire, cette intruse, d’avoir imposé son ordre poussiéreux aux temps jadis héroïques où tout était possible à celui qui n’était pas encore «l’homme gris», ni noir ni blanc, l’Anglo-Indien. C’est de lui qu’Allan Sealy nous raconte les tribulations par bonds et par maux dans cette chronique, ce «nama» loufoque à souhait émaillé de rencontres et de recettes, mine de références et mine de rien qui vaille, truffé de chevaux de Troie, de jeux de mots, de non-sens et de limericks, trésor littéraire comme on en fait peu.
Deux nouvelles sections voient le jour sur le site. Des communiqués par les éditeurs annoncent des parutions, des nouveautés. Des conversations avec des acteurs de l’édition, ou autres fervents du verbe et de l’image, donnent des perspectives sur les littératures de l’Inde. Restez connectés …